宅龙攻略

首页 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略(章节目录)
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.ikshu.win/134497/

【转】关于龙的错误认识(六)(1/1)

上一章 目录 下一章

关灯 护眼 舒适     字体:

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读

喜欢宅龙攻略请大家收藏:(m.ikshu.win),爱看书网更新速度最快。

状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章
上一章 目录 下一章
返回顶部
站内强推 绿帽的幸福 长相守(活受罪) 艳母献身记 酒茨BDSM-蔷薇之堕 追忆平凡年代的全家故事(全) 原神 从西风骑士团开始的后宫调教之旅 向死而生 人妖们的泄欲器 好雨时节 公子天真记
经典收藏 王者荣耀 蔡文姬的悲惨人生 王者荣耀 孙尚香and大乔 碧蓝航线 “渣女”指挥官与光辉的幸福三人行 永远的七日之都 萝月:圣诞晚餐 原神 从西风骑士团开始的后宫调教之旅 原神 笼中鸟 战舰少女 名为幸福的烦恼 女星(神)改编 萝莉手账 欺瞒(短篇)
最近更新 教主和少侠 路程中央 听说咱俩前世多情 女装大佬受我一拜 [综英美]老师不是人! 不敢爱,已深爱 穿越种田之小日子 (综同人)审神者脾气不大好 浮生一场梦 一笑红尘之天飞
宅龙攻略 电波妹 - 宅龙攻略 全文阅读 - 宅龙攻略 txt下载 - 宅龙攻略 最新章节" - 好看的古代耽美小说