大家都知道《格林童话》里的童话故事是从民间收录的,后面觉得根本不适合小孩子看,于是格林兄弟又将里面的童话故事改编了好几次,删去了里面很多血腥、暴力、色/欲等内容,终究变成一部可以放心给孩子创造的完美童话世界。《灰姑娘》里面被删去的就有继女们割脚后跟以便穿进那特别小的玻璃鞋等血腥暴力的画面。
但在《格林童话》诞生的大概一千年前,在遥远的东方中国,就有人在书籍里记录了灰姑娘母题的类型故事,那就是唐人志怪集《酉阳杂俎》里的《叶限》,《叶限》又是唐代段成式收集广西民间少数民族的相传是“秦汉前”的怪谈故事而成。
虽然很多人依旧对灰姑娘母题故事最早出现地还是存疑,但目前已知最早的文字记录是《叶限》。
而《叶限》的内容,根本没有什么血腥暴力的内容,也不是什么童话故事,只是有着寓言性质的民间怪谈而已。
里面讲述了叶限在洞主父亲死后受到后母的虐待,她偷偷养了条鱼,但那条鱼被后母杀了吃掉,苦难的她得到一个神人的指点,她找出了后母没有吃掉的鱼骨,只要向鱼骨祈求,她就能“金衣玉食”无忧。洞中的洞节举办时,后母只带生女去,不准叶限去,叶限从鱼骨那里得到穿戴的衣物后也偷偷跟着去,但在洞节上怕被那母女认清是她,于是叶限在匆忙逃离,逃离中丢了一只金履。
金履被某个洞人捡到,买给了离洞不远的海外一个强盛的岛国国王。国王发现金履没有人能穿得下,并且金履“其轻如毛,履石无声”,觉得很神奇,就拿着金履去搜洞人所在的洞。叶限穿戴如洞节那样华丽的出现在国王面前,穿上那一只金履证明自己是鞋子的主人,又告诉了国王所有的事情,国王就娶了叶限,带叶限和鱼骨回了国。而那对欺负叶限的母女被天上掉下来的石头砸死,洞人可怜她们,葬了她们。国王后来贪婪地祈求鱼骨得到了很多财富,但再祈求时鱼骨却不回应他了,国王只好将鱼骨和财富藏在海岸边,想征讨叛兵时用,但海潮将鱼骨和财宝都吞没了,国王失去了他的财富。
反正就是善良的人得到神人相助,获得财富和脱离苦海,而贪婪和虐待别人的人得到了上天的报应的寓言故事。并且继母继女被上天报应后,洞人将前洞主的两个家室好好安葬,也体现了洞人们的善良。
所以原始版本根本不血腥也不暴力的啦,就算不是《叶限》,也是《叶限》刚演变时候的样子……
“甘林先生,有一个很不幸的事情通知您,刚刚那原始版本里抽出的随机一个刚好是您熟知的《叶限》。”公事公办中的系统用词很官方严谨,它刻板地打断了甘林的沾沾自喜。
叶限……不好吗?
甘林迟疑地问道。
“您还记得我给您无数的评论里,读者评论的都是《童话新编》而不是《蓝胡子》吗?,意思是你以后所有的新的童话故事都会放到这个《童话新编》里。”
甘林迟疑地点点头。
“曾经我在给您好榜为您宣传的时候,一不小心发展了我的创作才能,给这本《童话新编》的简介是【大胆而直白!西方罗曼中的浓情爱欲!】,又给这本童话集的标签是西方罗曼,所以如果里面的故事不是西方故事,会被读者攻击的。”系统明明很心虚,但还是强自镇定严肃地道,假装自己仿佛是一个没有感情的机器人。
甘林的呼吸顿了几秒,然后微笑着温柔地骂道:
你知道吗?如果你现在能在我面前成形,我已经把你的屁股给踢烂了。
系统假装没有听到,继续说:“我们公司的标题可以稍微离谱点,但绝对不能太脱离内容,不然会被读者疯狂刷负的,这也将是巨大的丑闻,所以甘林先生,我给您换个西方原始背景的灰姑娘故事好不好?但西方原始背景的灰姑娘故事已经失传了,我们要不给您《格林童话》初始版本?它虽然不是原始版本,已经被人民群众口头改编了无数次,但起码是目前西方最早被记录在册的版本。”
不好!明明是你的错,你还要我承担!
我挑原始版本,本来就是避开血腥的格林童话初始版本,你要我回去,我才不干。
而且叶限身为最早记录在册的中国灰姑娘故事,却没有得到好好的改编,让全世界疯狂,你知道你让我错过了一次多好的爱国机会吗?
甘林语气严重地说道。
系统的严肃音终于撑不下去了,无力地问道:“那你想怎么样?”
我要《格林童话》里那个白童话版本,我还要身兼数职。
甘林得逞地提出要求道。
“哈?”系统怀疑自己耳朵聋了。
我要《格林童话》里那个白童话版本,我还要身兼数职,既当灰姑娘,又当那个帮助灰姑娘的仙女教母。
甘林坚定地要求道。
“你那么能咋不上天呢?”系统咆哮道。
别气,别气,其实我也是为了这个童话好,你想想,王子只是见了灰姑娘好看的时候的一面就爱上灰姑娘,没有什么感情的铺垫,这代表什么?
这代表这是一种一见钟情、为色所迷的恋爱。
代表只能是两人光鲜亮丽地一见面就爱上,没什么可发展的内容。
如果所有的改编者都这样,那读这爱情线有什么意思,你说对吧?
你也说了你们公司的
喜欢[综童话]甘林童话请大家收藏:(m.ikshu.win),爱看书网更新速度最快。